Kamis, 22 November 2012

Tugas Bahasa Indonesia 1 (Tugas ke-3)

Nama anggota Kelompok :
- Intan Dwi Anggraeni (13110563)
- Maulana Malik (14110270)
- Tri Gunawan (16110945)
Kelas : 3KA23

1. Apa yang pertama kali ada di layar monitor ketika menggunakan perangkat lunak sistem disebut antarmuka pengguna (user interface), yakni layar tampilan yang bisa dikontrol dan berfungsi sebagai jembatan bagi Anda untuk berkomunikasi atau berinteraksi dengan komputer. Seperti halnya dashboard yang terdapat di mobil, antarmuka inilah yang memberi tahu Anda mengenai apa yang sedang terjadi serta memiliki tombol dan switch untuk mengakomodasi keinginan Anda. Dari layar tersebut, Anda bisa memilih program aplikasi yang ingin dijalankan atau file data yang hendak dibuka.


1.1 Ragam Bahasa pada Artikel
Ragam bahasa pada artikel di atas yaitu termasuk ke dalam bentuk Ragam bahasa yang akrab dan mudah   untuk dipahami dalam bentuk formal.

1.2 Diksi dan Definitif pada Artikel

      Kami akan berikan Definitif (Pengertian) pada kalimat-kalimat di atas yang kami temukan dalam bidang Sistem Informasi yaitu :
      • Monitor 
         Diksi : Layar untuk mengeluarkan gambar atau tampilan.
       Definitif : Alat output yang berupa display yang digunakan untuk menunjukkan secara langsung pemrosesan yang oleh komputer yang sedang terjadi secara real-time.
      • User Interface
         Diksi : Antarmuka pengguna (persamaan kata).
       Definitif :  Layar tampilan yang bisa dikontrol dan berfungsi sebagai jembatan bagi Anda untuk berkomunikasi atau berinteraksi dengan komputer.
      • Dashboard 
         Diksi : Papan Visualisasi
       Definitif : Sebuah visualisasi sederhana tentang indikator. Indikator inilah yang diukur kedalam sebuah satuan yang divisualisasikan dalam sebuah bentuk gambar atau angka.
      • Switch
         Diksi : Pengalihan
      Definitif : suatu perangkat yang digunakan di layar data link. Sama halnya dengan hub, switch menghubungkan banyak hosts ke network / jaringan terminal. 
      • Program Aplikasi 
         Diksi : Perangkat lunak aplikasi.
       Definitif : Suatu subkelas perangkat lunak komputer yang memanfaatkan kemampuan komputer langsung untuk melakukan suatu tugas yang diinginkan pengguna
      • File
         Diksi : Berkas
       Definitif : Istilah untuk sumber penyimpanan informasi pada komputer dengan variasi tipe yang dapat dibuka atau dijalankan menggunakan aplikasi aplikasi yang sesuai
      
1.3 Kesalahan penalaran dan penulisan
     Ada beberapa bagian kalimat yang menurut kami kurang efisien dan perlu diperbaiki menjadi :
Pertama kali yang ada di layar monitor ketika menggunakan perangkat lunak sistem disebut antarmuka pengguna (user interface), yakni layar tampilan yang bisa dikontrol dan berfungsi sebagai penghubung bagi Anda untuk berkomunikasi atau berinteraksi dengan komputer. Seperti halnya dashboard yang terdapat di mobil, antarmuka inilah yang memberi tahu Anda mengenai apa yang sedang terjadi serta memiliki tombol dan switch untuk mengakomodasi keinginan Anda. Dari layar tersebut, Anda bisa memilih program aplikasi yang ingin dijalankan atau file data yang hendak dibuka.
     
1.4 Topik dan Opini
Topik :  Apa yang pertama kali ada di layar monitor ketika menggunakan perangkat lunak sistem disebut antarmuka pengguna (user interface), yakni layar tampilan yang bisa dikontrol dan berfungsi sebagai jembatan bagi Anda untuk berkomunikasi atau berinteraksi dengan komputer.

Opini : User Interface berfungsi untuk menghubungkan antara pengguna dengan sistem operasi, sehingga komputer tersebut bisa digunakan. User interface sangat berperan penting dalam dunia komputer karena dengan adanya user interface maka kemudahan user dalam mengoperasikan suatu perangkat komputer menjadi lebih mudah.

2. Scanner atau scanner optic menggunakan alat sensor cahaya (optic)untuk menerjemahkan teks, gambar, foto, dan semacamnya ke dalam bentuk digital. Gambar tersebut kemudian bias diproses oleh computer, ditampilkan di monitor, disimpan pada alat penyimpan, atau ditransmisikan ke computer lain. Scanner telah menjadi awal dunia industry baru yakni electronic imaging , integrasi, dan manipulasi gambar yang dikontrol oleh perangkat lunak dengan menggunakan scanner, kamera digital, dan computer grafis yang canggih.

2.1 Ragam Bahasa pada Artikel
     Ragam bahasa pada artikel di atas yaitu termasuk ke dalam bentuk Ragam bahasa yang akrab dan mudah   untuk dipahami dalam bentuk formal.

2.2 Diksi dan Definitif pada Artikel
Kami akan berikan Definitif (Pengertian) pada kalimat-kalimat di atas yang kami temukan dalam bidang Sistem Informasi yaitu :
     • Scanner 
       Diksi : Pembaca / Memindai
       Definitif : Pemindai, merupakan suatu alat yang digunakan untuk memindai suatu bentuk maupun sifat benda, seperti dokumen, foto, gelombang, suhu dan lain-lain
     • Transmisi 
        Diksi : Pengangkutan/ pengiriman
      Definitif : Media yang menghubungkan antara pengirim dan penerima informasi (data), karena jarak yang jauh, maka data terlebih dahulu diubah menjadi kode/isyarat, dan isyarat inilah yang akan dimanipulasi dengan berbagai macam cara untuk diubah kembali menjadi data.
     • Integrasi 
        Diksi : Penggabungan/ Penyatuan
        Definitif : Kesempurnaan atau keseluruhan
     • Computer grafis 
        Diksi : Ilustratif pada Komputer
       Definitif : Bagian dari ilmu komputer yang berkaitan dengan pembuatan dan manipulasi gambar (visual) secara digital
     • Imaging
        Diksi : Pencitraan / Penggambaran
        Definitif : Suatu gambaran pada suatu objek yang bisa dilihat langsung oleh penglihatan


2.3 Kesalahan penalaran dan penulisan
     Ada beberapa bagian kalimat yang menurut kami kurang efisien dan perlu diperbaiki menjadi :
Scanner  atau scanner optic menggunakan alat sensor cahaya (optic) untuk menerjemahkan teks, gambar, foto, dan semacamnya ke dalam bentuk digital. Gambar tersebut kemudian diproses oleh komputer, ditampilkan di monitor, serta disimpan pada alat penyimpan, atau ditransmisikan ke komputer lain. Scanner telah menjadi awal dunia industri baru yakni electronic imaging, integrasi, dan manipulasi gambar yang dikontrol oleh perangkat lunak dengan menggunakan scanner, kamera digital, dan computer grafis yang canggih.

2.4 Topik dan Opini
Topik : Scanner atau scanner optic menggunakan alat sensor cahaya (optic) untuk menerjemahkan teks, gambar, foto, dan semacamnya ke dalam bentuk digital.

Opini : Scanner merupakan salah satu perangkat input computer yang berfungsi untuk menduplikat objek layaknya mesin fotokopi ke dalam bentuk digital. Scanner menduplikat objek tersebut menggunakan sebuah sensor cahaya yang terdapat di dalamnya. Sensor yang ada pada scanner tersebut mendeteksi struktur, tulisan, maupun gambar dari objek dan dikirimkan ke komputer dalam bentuk digital.

Jumat, 09 November 2012

Tugas Bahasa Indonesia 1 (Tugas Ke-1)

Sistem Informasi Inventory Manajemen Sederhana dengan EOQ

Dibuat secara kelompok :
- Intan Dwi Anggraeni (13110563)
- Maulana Malik (14110270)
- Tri Gunawan (16110945)

Sistem Informasi Inventory Manajemen Sederhana dengan EOQ

Evaluasi Sistem Pengolahan Data
            Berdasarkan hasil evaluasi sistem yang sedang berjalan dapat dikatakan sistem yang telah berjalan dengan baik. Hal ini dapat dari pelaksanaannya dan juga dari formulir-formulir yang digunakan dan peralatan yang dipakai saat ini. Tetapi masih adanya kelemahan yang tampak khususnya dalam kesalahan pencatatan data pada faktur yang belum terinci.
           
Dari analisa yang diterangkan diatas, maka penulis dapat merumuskan masalah sebagai berikut :
1.     Bagaimana menangani masalah pengecekan stock barang yang ada digudang dan pengelompokannya sesuai dengan nama dan jenis barang secara benar dan tepat.
2.  Belum adanya metode penghitungan pemesanan barang untuk menentukan bagaimana kebijakan pemesanan optimun terhadap suatu barang, seperti  yang lazim dipakai metode EOQ (Economic Order Quantity).
3.     Bagaimana cara pembuatan laporan transaksi yang dilihat sewaktu-waktu kita membutuhkannya.               
            Untuk mengatasi permasalahan yang diatas, maka penulis merasa perlu untuk memperbaiki sistem pengolahan datanya, terutama untuk pembuatan input persediaan barang dan input penjualannya. Dan penulis merasa dengan sistem yang baru ini persoalan-persoalan yang ada dapat diatasi. Keuntungan yang didapat dilihat terutama dalam hal kecepatan, ketepatan waktu, kapasitas penyimpanan data dan keamanan data.
Sesuai dengan analisa dan hasil evaluasi yang penulis jelaskan diatas, maka penulis mencoba untuk merancang suatu sistem persediaan barang di gudang serta pembuatan input stock barang dan input penjualannya serta menggunakan metode Eoq untuk pemesanan barang. Sedangkan untuk sistem yang lainnya, penulis rasa tidak perlu melakukan perubahan.

Aliran Sistem Informasi :


Kesimpulan :
Dalam penggunaan kata pada tulisan ini sudah cukup bagus dan tepat. Penyampaiannya pun Ringkas dan sederhana oleh sang Penulis. Tulisan ini berfungsi untuk menyampaikan  evaluasi struktur dan tata cara dalam pembuatan Sistem Pengolahan Data (Formulir).

Kelebihan :
Dalam tulisan ini, terdapat kelebihan seperti penggambaran pada tentang Sistem Pengolahan Data. Dan ada juga beberapa solusi sederhana untuk memecahkan masalah pada Program ini.

Kekurangan :
Dalam tulisan ini masih banyak kekurangannya, yaitu dari cara menyampaikan  berita teks-nya masih kurang lengkap. Terutama pada gambar dan screen shoot yang step by step nya masih kurang jelas untuk dipahami.

Sumber :
http://bonsaiteknologi.blogspot.com/2012/01/sistem-informasi-inventory-manajemen.html

Tugas Bahasa Indonesia 1 (Tugas ke-2)

Menentukan Penerjemahan dan Penyerapan pada istilah-istilah seperti dibawah ini:  

Authentication
Penerjemahan / Arti : validasi
Penyerapan/ Maksud : hak akses
Suatu proses untuk menentukan kumpulan data atau informasi valid atau berhak untuk melakukan suatu akses ke sebuah struktur yang memerlukan validasi, dan dibutuhkan untuk menghindari sebuah fraud ataupun hal-hal yang tidak diinginkan dari akses yang tidak berhak.

Backup
Penerjemahan / Arti : cadangan
Penyerapan/ Maksud : simpanan, penyimpan tempat kedua
Suatu proses untuk menyalin sebuah atau kumpulan data, baik di tempat (peripheral) yang sama ataupun berbeda, yang bertujuan jika data utama terjadi kesalahan ataupun hilang (yang tidak diinginkan) maka masih terdapat data salinan yang dapat digunakan.

Bandwith
Penerjemahan / Arti : frekuensi
Penyerapan/ Maksud : ukuran
Lebar data yang digunakan untuk transfer data antar computer, baik melalui intranet ataupun internet. Biasanya dihitung dalam satuan kbps (kilobit per second) atau Mbps (Megabit per second).

Blue print
Penerjemahan / Arti : cetak biru
Penyerapan/ Maksud : rancangan
Sinonim dari CETAK BIRU, istilah yang digunakan untuk membuat desain dasar dari sebuah system yang akan dibuat, dapat disebut pula sebagai Mock Up.

Boot
Penerjemahan / Arti : memuat
Penyerapan/ Maksud : menjalankan
Proses dimana komputer dalam kondisi dinyalakan hingga siap digunakan.

Booting
Penerjemahan / Arti : proses memuat
Penyerapan/ Maksud : proses menjalankan  
Proses dimana komputer dalam kondisi dinyalakan hingga siap digunakan.

Broadcast
Penerjemahan / Arti : penyiaran
Penyerapan/ Maksud : penyiaran / disebarkan/ penyebaran
Pengiriman pesan atau data yang identik untuk banyak orang dalam waktu yang bersamaan.

Bug
Penerjemahan / Arti : kesalahan
Penyerapan/ Maksud : kegagalan, kesalahan pada suatu tampilan 
Gangguan dalam sebuah system/ website.

Built in
Penerjemahan / Arti : dibangun dalam
Penyerapan/ Maksud : yang didirikan pada, yang dibangun pada
Istilah dimana sebuah device langsung terintegrasi dalam sebuah system, biasanya digunakan di dalam istilah komputer.
Chip 
Penerjemahan / Arti : keping
Penyerapan/ Maksud : keping
Kepingan device yang berfungsi untuk menyusun sebuah struktur system komputer.

Client
Penerjemahan / Arti : pelanggan
Penyerapan/ Maksud : pelanggan
Pihak (device) yang hanya bisa mengakses dan menerima data dari pusat (server), tanpa ada privilege untuk mengatur, me-manage, dll.

Coding
Penerjemahan / Arti : persandian
Penyerapan/ Maksud : pemrograman
Proses membuat program dengan kode-kode bahasa pemrograman.

Compiler
Penerjemahan / Arti : penyusun
Penyerapan/ Maksud : penerjemah code, pembaca source 
Bagian dari sebuah system yang bertugas untuk menterjemahkan dari bahasa pemrograman (yang dimengerti oleh manusia) ke dalam bahasa mesin.

Console
Penerjemahan / Arti : hiburan
Penyerapan/ Maksud : fitur hiburan  
Bagian dari sebuah system operasi (terutama berbasis UNIX) berbasis teks, dimana tidak ada antarmuka grafis untuk melakukan akses atau manajemen system.

Database
Penerjemahan / Arti : basis data
Penyerapan/ Maksud : informasi
Kumpulan data yang terpusat dan dapat diakses sesuai konfigurasi yang telah diset.

Delay
Penerjemahan / Arti : tunda
Penyerapan/ Maksud : tenggang waktu 
Sebuah jarak (rentang) waktu) dimana sebuah system tidak menyelesaikan tugas sesuai dengan waktu yang diestimasikan (sebagaimana mestinya).

Developer
Penerjemahan / Arti : pengembang
Penyerapan/ Maksud : pengembang  
Orang-orang yang membangun sebuah system.

Download
Penerjemahan / Arti : unduh
Penyerapan/ Maksud : mengambil  
Proses mengunduh data dari pusat (server) ke dalam komputer local.

Driver
Penerjemahan / Arti : penggerak
Penyerapan/ Maksud : pemacu, sistem perangkat lunak
Aplikasi-aplikasi yang mendukung device untuk berfungsi sebagaimana mestinya.

E-commerce
Penerjemahan / Arti : perdagangan elektronik
Penyerapan/ Maksud : perdagangan online
Singkatan dari Electronic Commerce, adalah sebuah system untuk berjualan dengan memanfaatkan dunia maya (internet) sebagai pasarnya dan user (manusia yang menjalankan komputer) sebagai sasaran pasar.

E-mail
Penerjemahan / Arti : surat elektronik
Penyerapan/ Maksud : surat elektronik  
Singkatan dari Electronic Mail, adalah surat elektronik yang dikirim melalui jaringan komputer dan diterima oleh alamat email tujuan.

E-mail address
Penerjemahan / Arti : alamat surat
Penyerapan/ Maksud : alamat surat
Alamat Email yang berfungsi untuk mengirimkan dan menerima email.

Error
Penerjemahan / Arti : penyimpangan
Penyerapan/ Maksud : kesalahan  
Gangguan pada sebuah system/ aplikasi sedang ada gangguan.

File
Penerjemahan / Arti : berkas
Penyerapan/ Maksud : dokumen / data
Satuan berkas data paling sederhana yang memuat informasi yang dibutuhkan pengguna.

Firewall
Penerjemahan / Arti : dinding api
Penyerapan/ Maksud : sistem pengatur jaringan
Sebuah aplikasi yang berfungsi sebagai Tembok Api, atau perlindungan dari serangan dari luar yang tidak diinginkan. Aplikasi ini paling banyak digunakan di sebuah system yang memang memiliki data dengan tingkat privatisasi atau membutuhkan keamanan tinggi.

Folder
Penerjemahan / Arti : map
Penyerapan/ Maksud : tempat arsip
Satuan berkas data yang lebih tinggi dari File, dimana merupakan kumpulan dari beberapa file yang menjadi satu.

Font
Penerjemahan / Arti : Rupa Huruf
Penyerapan/ Maksud : Karakteristik huruf / model huruf 
Jenis / model huruf yang digunakan pada system.

Freeware
Penerjemahan / Arti : bebas pakai
penyerapan : software bebas pakai
Aplikasi-aplikasi yang bersifat bebas untuk digunakan, bebas untuk dikembangkan, bebas untuk disebarkan dan tidak dipungut biaya dalam penggunaannya.

Hacker
Penerjemahan / Arti : peretas
Penyerapan/ Maksud : peretas / pembobol akun
Orang atau oknum yang melakukan akses ke dalam sistem tanpa hak yang semestinya dan berusaha untuk menunjukkan lubang system tersebut pada administrator system untuk segera memperbaikinya (bedakan dengan Cracker).

Hard disk
Penerjemahan / Arti : peranti keras
Penyerapan/ Maksud : piringan magnetis, tempat penyimpanan data
Kepingan cakram optik yang berfungsi untuk menyimpan data dalam jumlah besar dan bersifat non-volatile (tidak hilang meskipun suplai listrik dimatikan).

Hardware
Penerjemahan / Arti : perangkat keras
Penyerapan/ Maksud : fisik komputer
Perangkat keras pada sebuah system komputer.

Installer
Penerjemahan / Arti : pemasang
penyerapan : pemasang
Aplikasi-aplikasi dasar yang digunakan untuk instalasi program di system komputer.

Interface
Penerjemahan / Arti : antar muka
Penyerapan/ Maksud : Tampilan
Antarmuka untuk pengguna komputer.

Keyboard
Penerjemahan / Arti : papan ketik
Penyerapan/ Maksud : perangkat nput
Perangkat input data dalam sebuah system komputer yang terdiri dari kumpulan tuts yang ditekan untuk input data (sesuai tuts yang ditekan).

Loading
Penerjemahan / Arti : pemuatan
Penyerapan/ Maksud : pengisian
Waktu dimana komputer memanggil program yang dibutuhkan.

Master plan
penerjemahan : pola induk
Penyerapan/ Maksud : rencana utama
Rencana untuk pembangunan sebuah system komputer ke depan.

Node
Penerjemahan / Arti : simpul
Penyerapan/ Maksud : titik persambungan
Pihak-pihak yang mengakses system komputer yang biasanya saling kait terkait.

Optical mouse
Penerjemahan / Arti : mouse optik
penyerapan : mouse dengan sensor cahaya  
Perangkat input data yang berbentuk mirip tikus, yang berfungsi sebagai alat bantu input yang digunakan dengan menggeser dan mengklik tombol yang ada.

Recovery
Penerjemahan / Arti : pemulihan
Penyerapan/ Maksud : perawatan, renovasi
Proses pemulihan data dari kerrusakan atau kehilangan data.

Scanner
Penerjemahan / Arti : pemindai
Penyerapan/ Maksud : penyaring gambar, pembaca gambar atau data dalam bentuk softcopy 
Alat yang berfungsi untuk melakukan scan (penyalinan) dari data yang beberntuk hardcopy (Paper) menjadi Softcopy (Paperless)

Web browser
Penerjemahan / Arti : penjelajah web
Penyerapan/ Maksud : Aplikasi atau sistem untuk menjelajahi internet
Aplikasi yang berfungsi untuk melakukan akses situs di internet atau intranet.

Wireless
Penerjemahan / Arti : nirkabel
Penyerapan/ Maksud : koneksi tanpa kabel  
Sebuah system komputer yang dimana antar node tidak dihubungkan melalui kabel, melainkan melalui jaringan tanpa kabel (Inframerah, Bluetooth, Microwave, WIMAX)

Workstation
Penerjemahan / Arti : stasiun kerja
Penyerapan/ Maksud : sisem operasi antar tampilan grafis.
Komputer yang berfungsi sebagai client atau cabang dari server komputer.


Created by : Intan Dwi Anggraeni

Kamis, 22 November 2012

Tugas Bahasa Indonesia 1 (Tugas ke-3)

Diposting oleh Intan Anggraeni di 19.53 0 komentar
Nama anggota Kelompok :
- Intan Dwi Anggraeni (13110563)
- Maulana Malik (14110270)
- Tri Gunawan (16110945)
Kelas : 3KA23

1. Apa yang pertama kali ada di layar monitor ketika menggunakan perangkat lunak sistem disebut antarmuka pengguna (user interface), yakni layar tampilan yang bisa dikontrol dan berfungsi sebagai jembatan bagi Anda untuk berkomunikasi atau berinteraksi dengan komputer. Seperti halnya dashboard yang terdapat di mobil, antarmuka inilah yang memberi tahu Anda mengenai apa yang sedang terjadi serta memiliki tombol dan switch untuk mengakomodasi keinginan Anda. Dari layar tersebut, Anda bisa memilih program aplikasi yang ingin dijalankan atau file data yang hendak dibuka.


1.1 Ragam Bahasa pada Artikel
Ragam bahasa pada artikel di atas yaitu termasuk ke dalam bentuk Ragam bahasa yang akrab dan mudah   untuk dipahami dalam bentuk formal.

1.2 Diksi dan Definitif pada Artikel

      Kami akan berikan Definitif (Pengertian) pada kalimat-kalimat di atas yang kami temukan dalam bidang Sistem Informasi yaitu :
      • Monitor 
         Diksi : Layar untuk mengeluarkan gambar atau tampilan.
       Definitif : Alat output yang berupa display yang digunakan untuk menunjukkan secara langsung pemrosesan yang oleh komputer yang sedang terjadi secara real-time.
      • User Interface
         Diksi : Antarmuka pengguna (persamaan kata).
       Definitif :  Layar tampilan yang bisa dikontrol dan berfungsi sebagai jembatan bagi Anda untuk berkomunikasi atau berinteraksi dengan komputer.
      • Dashboard 
         Diksi : Papan Visualisasi
       Definitif : Sebuah visualisasi sederhana tentang indikator. Indikator inilah yang diukur kedalam sebuah satuan yang divisualisasikan dalam sebuah bentuk gambar atau angka.
      • Switch
         Diksi : Pengalihan
      Definitif : suatu perangkat yang digunakan di layar data link. Sama halnya dengan hub, switch menghubungkan banyak hosts ke network / jaringan terminal. 
      • Program Aplikasi 
         Diksi : Perangkat lunak aplikasi.
       Definitif : Suatu subkelas perangkat lunak komputer yang memanfaatkan kemampuan komputer langsung untuk melakukan suatu tugas yang diinginkan pengguna
      • File
         Diksi : Berkas
       Definitif : Istilah untuk sumber penyimpanan informasi pada komputer dengan variasi tipe yang dapat dibuka atau dijalankan menggunakan aplikasi aplikasi yang sesuai
      
1.3 Kesalahan penalaran dan penulisan
     Ada beberapa bagian kalimat yang menurut kami kurang efisien dan perlu diperbaiki menjadi :
Pertama kali yang ada di layar monitor ketika menggunakan perangkat lunak sistem disebut antarmuka pengguna (user interface), yakni layar tampilan yang bisa dikontrol dan berfungsi sebagai penghubung bagi Anda untuk berkomunikasi atau berinteraksi dengan komputer. Seperti halnya dashboard yang terdapat di mobil, antarmuka inilah yang memberi tahu Anda mengenai apa yang sedang terjadi serta memiliki tombol dan switch untuk mengakomodasi keinginan Anda. Dari layar tersebut, Anda bisa memilih program aplikasi yang ingin dijalankan atau file data yang hendak dibuka.
     
1.4 Topik dan Opini
Topik :  Apa yang pertama kali ada di layar monitor ketika menggunakan perangkat lunak sistem disebut antarmuka pengguna (user interface), yakni layar tampilan yang bisa dikontrol dan berfungsi sebagai jembatan bagi Anda untuk berkomunikasi atau berinteraksi dengan komputer.

Opini : User Interface berfungsi untuk menghubungkan antara pengguna dengan sistem operasi, sehingga komputer tersebut bisa digunakan. User interface sangat berperan penting dalam dunia komputer karena dengan adanya user interface maka kemudahan user dalam mengoperasikan suatu perangkat komputer menjadi lebih mudah.

2. Scanner atau scanner optic menggunakan alat sensor cahaya (optic)untuk menerjemahkan teks, gambar, foto, dan semacamnya ke dalam bentuk digital. Gambar tersebut kemudian bias diproses oleh computer, ditampilkan di monitor, disimpan pada alat penyimpan, atau ditransmisikan ke computer lain. Scanner telah menjadi awal dunia industry baru yakni electronic imaging , integrasi, dan manipulasi gambar yang dikontrol oleh perangkat lunak dengan menggunakan scanner, kamera digital, dan computer grafis yang canggih.

2.1 Ragam Bahasa pada Artikel
     Ragam bahasa pada artikel di atas yaitu termasuk ke dalam bentuk Ragam bahasa yang akrab dan mudah   untuk dipahami dalam bentuk formal.

2.2 Diksi dan Definitif pada Artikel
Kami akan berikan Definitif (Pengertian) pada kalimat-kalimat di atas yang kami temukan dalam bidang Sistem Informasi yaitu :
     • Scanner 
       Diksi : Pembaca / Memindai
       Definitif : Pemindai, merupakan suatu alat yang digunakan untuk memindai suatu bentuk maupun sifat benda, seperti dokumen, foto, gelombang, suhu dan lain-lain
     • Transmisi 
        Diksi : Pengangkutan/ pengiriman
      Definitif : Media yang menghubungkan antara pengirim dan penerima informasi (data), karena jarak yang jauh, maka data terlebih dahulu diubah menjadi kode/isyarat, dan isyarat inilah yang akan dimanipulasi dengan berbagai macam cara untuk diubah kembali menjadi data.
     • Integrasi 
        Diksi : Penggabungan/ Penyatuan
        Definitif : Kesempurnaan atau keseluruhan
     • Computer grafis 
        Diksi : Ilustratif pada Komputer
       Definitif : Bagian dari ilmu komputer yang berkaitan dengan pembuatan dan manipulasi gambar (visual) secara digital
     • Imaging
        Diksi : Pencitraan / Penggambaran
        Definitif : Suatu gambaran pada suatu objek yang bisa dilihat langsung oleh penglihatan


2.3 Kesalahan penalaran dan penulisan
     Ada beberapa bagian kalimat yang menurut kami kurang efisien dan perlu diperbaiki menjadi :
Scanner  atau scanner optic menggunakan alat sensor cahaya (optic) untuk menerjemahkan teks, gambar, foto, dan semacamnya ke dalam bentuk digital. Gambar tersebut kemudian diproses oleh komputer, ditampilkan di monitor, serta disimpan pada alat penyimpan, atau ditransmisikan ke komputer lain. Scanner telah menjadi awal dunia industri baru yakni electronic imaging, integrasi, dan manipulasi gambar yang dikontrol oleh perangkat lunak dengan menggunakan scanner, kamera digital, dan computer grafis yang canggih.

2.4 Topik dan Opini
Topik : Scanner atau scanner optic menggunakan alat sensor cahaya (optic) untuk menerjemahkan teks, gambar, foto, dan semacamnya ke dalam bentuk digital.

Opini : Scanner merupakan salah satu perangkat input computer yang berfungsi untuk menduplikat objek layaknya mesin fotokopi ke dalam bentuk digital. Scanner menduplikat objek tersebut menggunakan sebuah sensor cahaya yang terdapat di dalamnya. Sensor yang ada pada scanner tersebut mendeteksi struktur, tulisan, maupun gambar dari objek dan dikirimkan ke komputer dalam bentuk digital.

Jumat, 09 November 2012

Tugas Bahasa Indonesia 1 (Tugas Ke-1)

Diposting oleh Intan Anggraeni di 01.41 0 komentar

Sistem Informasi Inventory Manajemen Sederhana dengan EOQ

Dibuat secara kelompok :
- Intan Dwi Anggraeni (13110563)
- Maulana Malik (14110270)
- Tri Gunawan (16110945)

Sistem Informasi Inventory Manajemen Sederhana dengan EOQ

Evaluasi Sistem Pengolahan Data
            Berdasarkan hasil evaluasi sistem yang sedang berjalan dapat dikatakan sistem yang telah berjalan dengan baik. Hal ini dapat dari pelaksanaannya dan juga dari formulir-formulir yang digunakan dan peralatan yang dipakai saat ini. Tetapi masih adanya kelemahan yang tampak khususnya dalam kesalahan pencatatan data pada faktur yang belum terinci.
           
Dari analisa yang diterangkan diatas, maka penulis dapat merumuskan masalah sebagai berikut :
1.     Bagaimana menangani masalah pengecekan stock barang yang ada digudang dan pengelompokannya sesuai dengan nama dan jenis barang secara benar dan tepat.
2.  Belum adanya metode penghitungan pemesanan barang untuk menentukan bagaimana kebijakan pemesanan optimun terhadap suatu barang, seperti  yang lazim dipakai metode EOQ (Economic Order Quantity).
3.     Bagaimana cara pembuatan laporan transaksi yang dilihat sewaktu-waktu kita membutuhkannya.               
            Untuk mengatasi permasalahan yang diatas, maka penulis merasa perlu untuk memperbaiki sistem pengolahan datanya, terutama untuk pembuatan input persediaan barang dan input penjualannya. Dan penulis merasa dengan sistem yang baru ini persoalan-persoalan yang ada dapat diatasi. Keuntungan yang didapat dilihat terutama dalam hal kecepatan, ketepatan waktu, kapasitas penyimpanan data dan keamanan data.
Sesuai dengan analisa dan hasil evaluasi yang penulis jelaskan diatas, maka penulis mencoba untuk merancang suatu sistem persediaan barang di gudang serta pembuatan input stock barang dan input penjualannya serta menggunakan metode Eoq untuk pemesanan barang. Sedangkan untuk sistem yang lainnya, penulis rasa tidak perlu melakukan perubahan.

Aliran Sistem Informasi :


Kesimpulan :
Dalam penggunaan kata pada tulisan ini sudah cukup bagus dan tepat. Penyampaiannya pun Ringkas dan sederhana oleh sang Penulis. Tulisan ini berfungsi untuk menyampaikan  evaluasi struktur dan tata cara dalam pembuatan Sistem Pengolahan Data (Formulir).

Kelebihan :
Dalam tulisan ini, terdapat kelebihan seperti penggambaran pada tentang Sistem Pengolahan Data. Dan ada juga beberapa solusi sederhana untuk memecahkan masalah pada Program ini.

Kekurangan :
Dalam tulisan ini masih banyak kekurangannya, yaitu dari cara menyampaikan  berita teks-nya masih kurang lengkap. Terutama pada gambar dan screen shoot yang step by step nya masih kurang jelas untuk dipahami.

Sumber :
http://bonsaiteknologi.blogspot.com/2012/01/sistem-informasi-inventory-manajemen.html

Tugas Bahasa Indonesia 1 (Tugas ke-2)

Diposting oleh Intan Anggraeni di 01.22 0 komentar
Menentukan Penerjemahan dan Penyerapan pada istilah-istilah seperti dibawah ini:  

Authentication
Penerjemahan / Arti : validasi
Penyerapan/ Maksud : hak akses
Suatu proses untuk menentukan kumpulan data atau informasi valid atau berhak untuk melakukan suatu akses ke sebuah struktur yang memerlukan validasi, dan dibutuhkan untuk menghindari sebuah fraud ataupun hal-hal yang tidak diinginkan dari akses yang tidak berhak.

Backup
Penerjemahan / Arti : cadangan
Penyerapan/ Maksud : simpanan, penyimpan tempat kedua
Suatu proses untuk menyalin sebuah atau kumpulan data, baik di tempat (peripheral) yang sama ataupun berbeda, yang bertujuan jika data utama terjadi kesalahan ataupun hilang (yang tidak diinginkan) maka masih terdapat data salinan yang dapat digunakan.

Bandwith
Penerjemahan / Arti : frekuensi
Penyerapan/ Maksud : ukuran
Lebar data yang digunakan untuk transfer data antar computer, baik melalui intranet ataupun internet. Biasanya dihitung dalam satuan kbps (kilobit per second) atau Mbps (Megabit per second).

Blue print
Penerjemahan / Arti : cetak biru
Penyerapan/ Maksud : rancangan
Sinonim dari CETAK BIRU, istilah yang digunakan untuk membuat desain dasar dari sebuah system yang akan dibuat, dapat disebut pula sebagai Mock Up.

Boot
Penerjemahan / Arti : memuat
Penyerapan/ Maksud : menjalankan
Proses dimana komputer dalam kondisi dinyalakan hingga siap digunakan.

Booting
Penerjemahan / Arti : proses memuat
Penyerapan/ Maksud : proses menjalankan  
Proses dimana komputer dalam kondisi dinyalakan hingga siap digunakan.

Broadcast
Penerjemahan / Arti : penyiaran
Penyerapan/ Maksud : penyiaran / disebarkan/ penyebaran
Pengiriman pesan atau data yang identik untuk banyak orang dalam waktu yang bersamaan.

Bug
Penerjemahan / Arti : kesalahan
Penyerapan/ Maksud : kegagalan, kesalahan pada suatu tampilan 
Gangguan dalam sebuah system/ website.

Built in
Penerjemahan / Arti : dibangun dalam
Penyerapan/ Maksud : yang didirikan pada, yang dibangun pada
Istilah dimana sebuah device langsung terintegrasi dalam sebuah system, biasanya digunakan di dalam istilah komputer.
Chip 
Penerjemahan / Arti : keping
Penyerapan/ Maksud : keping
Kepingan device yang berfungsi untuk menyusun sebuah struktur system komputer.

Client
Penerjemahan / Arti : pelanggan
Penyerapan/ Maksud : pelanggan
Pihak (device) yang hanya bisa mengakses dan menerima data dari pusat (server), tanpa ada privilege untuk mengatur, me-manage, dll.

Coding
Penerjemahan / Arti : persandian
Penyerapan/ Maksud : pemrograman
Proses membuat program dengan kode-kode bahasa pemrograman.

Compiler
Penerjemahan / Arti : penyusun
Penyerapan/ Maksud : penerjemah code, pembaca source 
Bagian dari sebuah system yang bertugas untuk menterjemahkan dari bahasa pemrograman (yang dimengerti oleh manusia) ke dalam bahasa mesin.

Console
Penerjemahan / Arti : hiburan
Penyerapan/ Maksud : fitur hiburan  
Bagian dari sebuah system operasi (terutama berbasis UNIX) berbasis teks, dimana tidak ada antarmuka grafis untuk melakukan akses atau manajemen system.

Database
Penerjemahan / Arti : basis data
Penyerapan/ Maksud : informasi
Kumpulan data yang terpusat dan dapat diakses sesuai konfigurasi yang telah diset.

Delay
Penerjemahan / Arti : tunda
Penyerapan/ Maksud : tenggang waktu 
Sebuah jarak (rentang) waktu) dimana sebuah system tidak menyelesaikan tugas sesuai dengan waktu yang diestimasikan (sebagaimana mestinya).

Developer
Penerjemahan / Arti : pengembang
Penyerapan/ Maksud : pengembang  
Orang-orang yang membangun sebuah system.

Download
Penerjemahan / Arti : unduh
Penyerapan/ Maksud : mengambil  
Proses mengunduh data dari pusat (server) ke dalam komputer local.

Driver
Penerjemahan / Arti : penggerak
Penyerapan/ Maksud : pemacu, sistem perangkat lunak
Aplikasi-aplikasi yang mendukung device untuk berfungsi sebagaimana mestinya.

E-commerce
Penerjemahan / Arti : perdagangan elektronik
Penyerapan/ Maksud : perdagangan online
Singkatan dari Electronic Commerce, adalah sebuah system untuk berjualan dengan memanfaatkan dunia maya (internet) sebagai pasarnya dan user (manusia yang menjalankan komputer) sebagai sasaran pasar.

E-mail
Penerjemahan / Arti : surat elektronik
Penyerapan/ Maksud : surat elektronik  
Singkatan dari Electronic Mail, adalah surat elektronik yang dikirim melalui jaringan komputer dan diterima oleh alamat email tujuan.

E-mail address
Penerjemahan / Arti : alamat surat
Penyerapan/ Maksud : alamat surat
Alamat Email yang berfungsi untuk mengirimkan dan menerima email.

Error
Penerjemahan / Arti : penyimpangan
Penyerapan/ Maksud : kesalahan  
Gangguan pada sebuah system/ aplikasi sedang ada gangguan.

File
Penerjemahan / Arti : berkas
Penyerapan/ Maksud : dokumen / data
Satuan berkas data paling sederhana yang memuat informasi yang dibutuhkan pengguna.

Firewall
Penerjemahan / Arti : dinding api
Penyerapan/ Maksud : sistem pengatur jaringan
Sebuah aplikasi yang berfungsi sebagai Tembok Api, atau perlindungan dari serangan dari luar yang tidak diinginkan. Aplikasi ini paling banyak digunakan di sebuah system yang memang memiliki data dengan tingkat privatisasi atau membutuhkan keamanan tinggi.

Folder
Penerjemahan / Arti : map
Penyerapan/ Maksud : tempat arsip
Satuan berkas data yang lebih tinggi dari File, dimana merupakan kumpulan dari beberapa file yang menjadi satu.

Font
Penerjemahan / Arti : Rupa Huruf
Penyerapan/ Maksud : Karakteristik huruf / model huruf 
Jenis / model huruf yang digunakan pada system.

Freeware
Penerjemahan / Arti : bebas pakai
penyerapan : software bebas pakai
Aplikasi-aplikasi yang bersifat bebas untuk digunakan, bebas untuk dikembangkan, bebas untuk disebarkan dan tidak dipungut biaya dalam penggunaannya.

Hacker
Penerjemahan / Arti : peretas
Penyerapan/ Maksud : peretas / pembobol akun
Orang atau oknum yang melakukan akses ke dalam sistem tanpa hak yang semestinya dan berusaha untuk menunjukkan lubang system tersebut pada administrator system untuk segera memperbaikinya (bedakan dengan Cracker).

Hard disk
Penerjemahan / Arti : peranti keras
Penyerapan/ Maksud : piringan magnetis, tempat penyimpanan data
Kepingan cakram optik yang berfungsi untuk menyimpan data dalam jumlah besar dan bersifat non-volatile (tidak hilang meskipun suplai listrik dimatikan).

Hardware
Penerjemahan / Arti : perangkat keras
Penyerapan/ Maksud : fisik komputer
Perangkat keras pada sebuah system komputer.

Installer
Penerjemahan / Arti : pemasang
penyerapan : pemasang
Aplikasi-aplikasi dasar yang digunakan untuk instalasi program di system komputer.

Interface
Penerjemahan / Arti : antar muka
Penyerapan/ Maksud : Tampilan
Antarmuka untuk pengguna komputer.

Keyboard
Penerjemahan / Arti : papan ketik
Penyerapan/ Maksud : perangkat nput
Perangkat input data dalam sebuah system komputer yang terdiri dari kumpulan tuts yang ditekan untuk input data (sesuai tuts yang ditekan).

Loading
Penerjemahan / Arti : pemuatan
Penyerapan/ Maksud : pengisian
Waktu dimana komputer memanggil program yang dibutuhkan.

Master plan
penerjemahan : pola induk
Penyerapan/ Maksud : rencana utama
Rencana untuk pembangunan sebuah system komputer ke depan.

Node
Penerjemahan / Arti : simpul
Penyerapan/ Maksud : titik persambungan
Pihak-pihak yang mengakses system komputer yang biasanya saling kait terkait.

Optical mouse
Penerjemahan / Arti : mouse optik
penyerapan : mouse dengan sensor cahaya  
Perangkat input data yang berbentuk mirip tikus, yang berfungsi sebagai alat bantu input yang digunakan dengan menggeser dan mengklik tombol yang ada.

Recovery
Penerjemahan / Arti : pemulihan
Penyerapan/ Maksud : perawatan, renovasi
Proses pemulihan data dari kerrusakan atau kehilangan data.

Scanner
Penerjemahan / Arti : pemindai
Penyerapan/ Maksud : penyaring gambar, pembaca gambar atau data dalam bentuk softcopy 
Alat yang berfungsi untuk melakukan scan (penyalinan) dari data yang beberntuk hardcopy (Paper) menjadi Softcopy (Paperless)

Web browser
Penerjemahan / Arti : penjelajah web
Penyerapan/ Maksud : Aplikasi atau sistem untuk menjelajahi internet
Aplikasi yang berfungsi untuk melakukan akses situs di internet atau intranet.

Wireless
Penerjemahan / Arti : nirkabel
Penyerapan/ Maksud : koneksi tanpa kabel  
Sebuah system komputer yang dimana antar node tidak dihubungkan melalui kabel, melainkan melalui jaringan tanpa kabel (Inframerah, Bluetooth, Microwave, WIMAX)

Workstation
Penerjemahan / Arti : stasiun kerja
Penyerapan/ Maksud : sisem operasi antar tampilan grafis.
Komputer yang berfungsi sebagai client atau cabang dari server komputer.


Created by : Intan Dwi Anggraeni

♥Intan 이연희 Yeon♥ Copyright © 2009
Scrapbook Mania theme designed by Simply WP and Free Bingo
Converted by Blogger Template Template